それ、どこの常識 ?

韓国留学→現地就職

ソウルに住んだら芸能人に会える? 웅성거리다

 こんにちは!

 

 

あれはよく晴れた夏の暑い日でした・・・(いきなり回想タイム)

 

 

私は友人と三清道(삼청동)に向かう道を歩いていました。

光化門から見て景福宮の右側の道を入っていったところ、あるカフェの前になにやら人だかりが。撮影用のカメラも見えます。

 

「もしやアイドル??!」

 

ソウルのおしゃれゾーンで人だかりやカメラがあったらアイドルの可能性が高い!

ミーハーな私たち、ざわざわしてる人混みの間から覗くと、なにやらかわいらしい男の子とショートカットの女の子が撮影中でした。

私はその二人が誰かわからなかったんですが、あとで調べたら『처음이라서(初めてだから)』というドラマの撮影で、

私たちが見たのは俳優のパク・ソダム(박소담)ちゃん、

f:id:peace616:20160502125244p:plain

(え~なんかゴウリキアヤメちゃんに激似じゃない~~~???)

 

キム・ミンジェ(김민재)くん

f:id:peace616:20160502125158p:plain

(1996年生まれ。。。)

 

 

の二人だったようです^^

 

NGのせいか何度もソフトクリーム食べててさすがに二人のお腹ぴーぴーになるんじゃないかと心配してしまったよ・・・(いらぬ老婆心)

 

 

============================

ここで今日の韓国語☆

 

たくさんの人がざわざわしている感じを表現したいとき!

웅성거리다

という単語が使えますよ~^^(もう知ってたらごめんなさいね!)

 

例文

・관중이 웅성거리다

訳:観衆がざわめく

 

・어게 쇼핑중인데 사람 웅성 웅성 거리길래 사진만 찍어왔다. 

訳:昨日ショッピング中に、人々がざわざわしてたから写真だけ撮ってきた。

 

============================

 

 

 

どうでしょうか?

웅성거리다(ウンソンコリダ)

これも発音が独特で覚えやすくないでしょうか??^^

 

うんそん!うんそん!うんそん!

 

10回くらい声に出したら覚えちゃいますよね??ㅋㅋㅋ

 

 

みなさんも、もしソウルに来てうんそんしてるのを見つけたら芸能人かも知れないので行って見ましょう笑